Par Anas Jamal al-Sharif via Quds News Network, le 10 août 2025
Aujourd'hui, dimanche 11 août 2025, le monde a perdu Anas Sharif, un courageux journaliste palestinien dont la voix a été réduite au silence par une frappe israélienne visant l'ensemble de l'équipe d'Al Jazeera à Gaza. Après des mois d'incitation à la haine à son encontre, Anas a été brutalement assassiné.
Quds News Network a obtenu ses dernières volontés, un testament profondément émouvant, rempli d'amour pour son peuple, un appel à protéger les enfants de Palestine et un appel à poursuivre la lutte pour la liberté et la dignité. Ses mots résonnent aujourd'hui plus fort que jamais.
"Ceci est ma volonté et mon dernier message."Si ces mots vous parviennent, sachez qu'Israël a réussi à me tuer et à faire taire ma voix.
"Tout d'abord, que la paix soit avec vous et la miséricorde et la bénédiction de Dieu soient sur vous.
"Dieu sait que j'ai consacré toutes mes forces et mon énergie à soutenir et à faire entendre la voix de mon peuple depuis que j'ai ouvert les yeux sur la vie dans les ruelles et les rues du camp de réfugiés de Jabalia. J'espérais que Dieu me laisserait vivre assez longtemps pour rejoindre ma famille et mes proches dans notre ville natale, Asqalan (al-Majdal), occupée. Mais la volonté de Dieu a prévalu et l'ordre divin a été exécuté.
"J'ai vécu la souffrance dans tous ses moindres détails. J'ai connu le chagrin et la perte à maintes reprises. Pourtant, je n'ai jamais hésité un seul jour à transmettre la vérité telle qu'elle est, sans la déformer ni la travestir. Que Dieu soit témoin de la lâcheté de ceux qui sont restés silencieux, de ceux qui ont accepté notre massacre, de ceux qui ont étouffé nos cris, et de ceux dont le cœur est resté de marbre devant les corps de nos enfants et de nos femmes, et qui n'ont rien fait pour mettre fin au massacre infligé à notre peuple depuis plus d'un an et demi.
"Je vous appelle à défendre la Palestine, le joyau de la couronne des musulmans et le cœur battant de chaque être libre sur cette terre.
"Je vous appelle à prendre soin de son peuple, de ces petits enfants opprimés qui n'ont pas eu la chance de rêver ou de vivre en sécurité et en paix, dont les corps purs ont été pulvérisés par des milliers de tonnes de bombes et de missiles israéliens, dont les restes ont été éparpillés sur les murs.
"Je vous appelle à ne pas vous laisser réduire au silence par les armes ou arrêter par les frontières. Soyez l'espoir de la libération de la terre et du peuple, jusqu'à ce que notre patrie volée retrouve dignité et autonomie.
"Je vous appelle à veiller sur ma famille.
"Je vous appelle à protéger la prunelle de mes yeux, ma fille bien-aimée, Sham, que la vie ne m'a pas permis de voir grandir comme j'en avais rêvé.
"Je vous appelle à chérir mon cher fils Salah, que j'aurais voulu voir grandir à mes côtés jusqu'à ce qu'il devienne fort et puisse porter mon fardeau et poursuivre ma mission.
"Je vous appelle aussi à prendre soin de ma mère bien-aimée, dont les prières m'ont mené là où je suis. Ses prières étaient mon refuge, sa lumière ma voie. Je demande à Dieu de combler son cœur de réconfort et de la combler de ses bienfaits pour moi.
"Je vous demande enfin de prendre soin de ma compagne, ma femme bien-aimée, Umm Salah, Bayan, dont la guerre m'a séparé pendant de longs jours et de longs mois. Elle est restée fidèle à sa promesse, inébranlable et patiente telle l'olivier qui ne plie pas, confiante en Dieu, assumant la responsabilité en mon absence avec force et foi.
"Je vous appelle à vous rassembler autour d'eux et à leur apporter votre soutien après Dieu le Tout-Puissant.
"Si je meurs, je m'en vais la tête haute, fidèle à mes principes. Je témoigne devant Dieu que je sais me satisfaire de Sa volonté, que je suis certain de Le rejoindre et convaincu des bienfaits de l'au-delà.
"Ô Dieu, accepte-moi parmi les martyrs. Pardonne mes péchés, passés et futurs. Fais de mon sang l'étincelle qui ouvrira le chemin de la liberté à mon peuple et à ma famille.
"Pardonnez-moi si j'ai failli, et priez pour ma miséricorde, car j'ai tenu ma promesse sans jamais la trahir.
"N'oubliez pas Gaza...
"Et ne m'oubliez pas dans vos prières de pardon et d'acceptation".
Traduit par Spirit of Free Speech